This Lombardo translation made the text so much more interesting because I actually understood what was being said! This translation helped me with my paper. 1 Mar Lombardo’s achievement is all the more striking when you consider the difficulties of his task. Iliad of Homer (Lombardo translation) / Edition 1 .. This generous abridgment of Stanley Lombardo’s translation of the Odyssey. More than almost any other book, Homer’s Iliad is meant to be spoken aloud, so it’s a natural fit for audiobooks. With his fluid translation of ancient Greek into the.
|Published (Last):||27 June 2007|
|PDF File Size:||6.30 Mb|
|ePub File Size:||9.68 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Catalogue of Combat Deaths. Lobo AntunesM. Page 31 – Telemachus’ father If I don’t lay hold of you, strip your ass naked, And run you out of the assembly and through the ships, Crying at all the ugly licks I land on you.
Popular passages Page 38 – Who were the Greek captains and lords? Page 31 – Oh man! This book is no good for individual reading.
A huge bloody welt Rose on his back under the gold stave’s force, And he sat there astounded, drooling with pain And wiping away his tears. Contents Geography of the Iliad.
Geography of the Iliad. translaed
Audio for Book 1, Lombardo trans. of Homer’s Iliad — The Desk
You can’t count how many good things Odysseus has done for the Greeks, a real leader In council and in battle, but this tops them all, The way he took that loudmouth out of commission. Hackett Publishing- Poetry – pages. This translation helped me with my paper! He manages to be respectful of Homer’s lombqrdo spirit while providing on nearly every page some wonderfully fresh refashioning of his Greek. This Lombardo translation made the text so much more interesting because I actually understood what was being said!
– Over , of the Best Audiobooks & Original Content
We need One commander, one king, the one to whom Zeus, Son of Cronus the crooked, has given the staff And the right to make decisions for his people. The result is a vivid and disarmingly hardbitten reworking Iliad HomerSheila Murnaghan Limited preview – The man crumpled in pain And tears flooded his eyes.
It’s no good having a carload of commanders. Di RoccoR. Page 29 – Do you think every Greek here can be a king? User Review – Flag as inappropriate This Lombardo translation made the text so much more interesting because I actually understood what was being said! Suggestions for Further Reading. The Iliad’s characters will seem irrational unless a good professor explains critical elements of ancient Greek culture to you. Vapalahti Limited preview – Lombardo’s achievement is all the more striking when you consider the difficulties of his task Ancient Greek culture is extremely foreign to Western culture, but understanding it will help you understand your own culture.
Selected pages Title Page. My library Help Advanced Book Search. Not the kind of thing I ever read for personal pleasure. The troops, forgetting Their disappointment Iliad Volume 2 of The Iliad.
User Review – Flag as inappropriate Not the kind of thing I ever read for personal pleasure. The result is a vivid and disarmingly hardbitten reworking of a great classic.
Myth & Mind
I don’t think he’ll ever be man enough again To rile the commanders with all his insults. HomerStanley Lombardo. The rank and file I could never name, Not even if I had ten tongues, ten mouths, A voice that never broke and a bronze heart, Unless the Olympian Muses, daughters Of Zeus Aegis-holder, called to my mind All transllated who came under Ilion’s walls.