BOSANSKI JEZIK PRAVOPIS PDF

O porijeklu bosanskog jezika je suvišno raspravljati, jer je samorazumljivo da on postoji koliko i narod koji njime govori. Historija Bosne u. Anić, Vladimir/Silić, Josip (): Pravopis hrvatskoga jezika. 4. izd. (): Simpozijo bosanskom jeziku (zbornik radova saskupa održanogu Bihaću 7. i 8. 9. Sarajevo: Institut za jezik i književnost. Bosanski jezik. Sarajevo: Bosanski krug-biblioteka Ključanin. Pravopis hosanskoga jezika. Sarajevo.

Author: Shaktitaur Grosida
Country: Canada
Language: English (Spanish)
Genre: Sex
Published (Last): 16 July 2009
Pages: 415
PDF File Size: 13.60 Mb
ePub File Size: 11.54 Mb
ISBN: 303-1-12142-580-1
Downloads: 47586
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Moogujind

Zasto je ruskom ambasadoru trebalo osam sati da procita Oslobodjenje? Nepismeni lingvisti su nam skrnavili i iskrivili Bosanski jezik. Dani su od stranih diplomata u BiH pokusali saznati koliko ih, kako i, uslovno receno, zasto govori bosanwki.

Zbog toga nije bilo vremena za brze jezicke pripreme. Your Web browser is not enabled for JavaScript.

The specific requirements or preferences of your reviewing publisher, classroom teacher, institution or organization should be applied. U Bosni mnogo ljudi govori engleski i cesto ne osjecate potrebu da govorite bosanski, ali zalim sto, recimo, ne mogu citati Dane. Vrlo je vazno znati lokalni jezik i zbog citanja stampe.

Zbog toga danas dr.

Od tada “nikada do sada nije imao vremena za pohadjanje barem sto brzih lekcija bosanskog jezika”. Govorim engleski jezik, arapski, a za vrijeme diplomatske misije naucio sam i bugarski.

Wikipedia:Pravilno-nepravilno u bosanskom jeziku/2018.

Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. Ili neka druga organizacija, koja priznaje i ukida samo nazive jezika? Salah El-Ashry, ambasador Egipta: Medjutim, sve to brzo postaje “sarena laza”. Ahmet Erozan, ambasador Republike Turske: Mogu razumjeti Bosance kada kazu znema problema’ ili zima problema’.

TOP Related Posts  LA ESTANQUERA DE VALLECAS LIBRO PDF

Danas, kada se u politickoj i strucnoj javnosti sirom bivse Jugoslavije, pa i sire, vode zucne rasprave o ne postojanju bosanskog jezika, ova knjiga, kao zivi dokaz imena i tradicije bosanskog jezika, moze doprinijeti otklanjanju mnogih nejasnoca u vezi sa ovim delikatnim pitanjem. Na vasem jeziku znam pozdraviti i reci nema problema.

Ne mogu to razumjeti jer divno je kada ljudi govore razlicitim akcentima. Filozofsk i fakultet Univerziteta u Sarajevu. Naprimjer, obje zemlje jako vode racuna o respektu roditelja, starijih osoba. Iako mnogi od njih govore neki strani jezik, prava je steta sto sa obicnim ljudima ne mogu u potpunosti komunicirati na bosanskom.

Za mene se zaista ne moze vezati taj razlog. Josipa Baotica naseg uvazenog lingviste i gramatologa. Similar Items Related Subjects: Buduci da je za vrijeme sluzbovanja u Moskvi naucio ruski i zahvaljujuci cinjenici da bosanski jezik ima mnogo turcizama, za njega ucenje bosanskog jezika nije predstavljalo veliki problem. Ali je neophodno da u slobodnim trenucima sa profesorom ucim bosanski, prije svega zbog mog posla.

Naprotiv, ja u prodavnici ili sa taksistima primjenjujem ono sto naucim u prirucnicima za ucenje vaseg jezika ili, bolje receno, ono sto me moji bosanski radnici u japanskoj ambasadi nauce. Naziv bosanski jezik u doba austrougarske vladavine. Po mom misljenju, vrlo je vazan motiv za ucenje jezika. Govorim i ruski, kojeg sam naucio za vrijeme mog diplomatskog boravka u Rusiji.

Njegove su pjesme prevedene na 53 jezika, i ispred njega stoji samo neznani pjesnik Hasanaginice. Za vrijeme diplomatskog rada u Uzbekistanu, Filip Sidorski je saznao da istekom te misije direktno dolazi na ambasadorsko mjesto u Sarajevo.

Ali, moram vam reci da bosanski narod nije toliko otvoren i jednostavno mnogi odbijaju komunikaciju sa strancima. As a final point, numerous different solutions offered by different textbooks, manuals, guidelines and Bosnian language dictionaries, have to be harmonised since the current state of play provides for extensive confusion and even aversion towards Bosnian language in general.

TOP Related Posts  2007 MERCEDES C230 OWNERS MANUAL PDF

The E-mail Address es you entered is are pravopos in a valid uezik. Ne znati engleski jezik znaci biti odsjecen od Interneta, satelitskih TV programa, americke stampe i rock’n’rolla. I tada obicno imam prevodioca. Zasto je turski ambasador nezenja?

U toku studiranja naucio sam francuski i engleski. Ili jos jedan primjer: Your list has reached the maximum number of items.

Kakva je uloga padeza u diplomatskoj komunikaciji? U Sarajevo je dosao Bio sam motiviran i moj ruski je jako dobar. Nasu ekipu je pozdravio na tecnom bosanskom jeziku i odmah jezim dojam da zna nesto vise od: U nominativu plurala imaju nastavak -a … Glagol jesam ima samo prezent.

Mnoge diplomate koje dodju u Dansku ne znaju jezik moje zemlje. I samim tim je i moj interes kao diplomate za ucenje vaseg jezika veci.

Wikipedia:Pravilno-nepravilno u bosanskom jeziku/ – Wikipedia

Tarig zna reci tek nekoliko rijeci na bosanskom. Rad trojice autora trajao je godinu i pol dana skupa sa timom recenzenata i strucnih saradnika. I oficijelno i neoficijelno.

The name field is required. No, tada sam imao vremena jer sam bio sekretar ambasade.